Понедельник, 29.05.2017, 01:09
Legal Turkey
Законодательство Турции
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Категории раздела
Семейное право [2]
Статьи по турецкому семейному праву.
Трудовое право [0]
Статьи по турецкому трудовому праву.
Гражданское право [2]
Статьи по турецкому гражданскому праву.
Коммерческое право [1]
Статьи по турецкому коммерческому праву.
Уголовное право [0]
Статьи по турецкому уголовному праву.
Законодательство об иностранцах [5]
Статьи по турецкому законодательству об иностранцах.
Международное право [6]
Двусторонние и многосторонние международные договора, турецкое международное частное право.
Наш опрос
Какая область турецкого законодательства Вас больше интересует?
Всего ответов: 881
Статистика
Rambler's Top100
Поиск
Главная » Статьи » Международное право

Соглашение между РФ и Турцией "Об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы" - стр. 1
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОТ 15.12.1997
"ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ 
В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫ"

 
Правительство Российской Федерации и Правительство Турецкой Республики,
руководствуясь стремлением заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и в целях развития экономического сотрудничества между обоими Государствами,
согласились о нижеследующем:
 
Статья 1 
Лица, к которым применяется Соглашение 
Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются, с точки зрения налогообложения, лицами с постоянным местопребыванием и местожительством в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.
 
Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение 
1. Настоящее Соглашение распространяется на налоги на доходы, взимаемые в Договаривающемся Государстве, независимо от метода их взимания.
2. В качестве налогов на доходы будут рассматриваться все налоги, взимаемые с общей суммы дохода или с отдельных его элементов, включая доход от отчуждения движимого и недвижимого имущества.
3. Существующими налогами, на которые распространяется настоящее Соглашение, в частности, являются:
а) применительно к Российской Федерации - налоги на прибыль и доходы, взимаемые в соответствии со следующими Законами Российской Федерации:
(i) "О налоге на прибыль предприятий и организаций" и
Примечание: Закон РФ от 27.12.1991 N 2116-1 "О налоге на прибыль предприятий и организаций" утратил силу с 1 января 2002 года в связи с принятием Федерального закона от 06.08.2001 N 110-ФЗ, кроме отдельных положений, которые утрачивают силу в особом порядке. С 1 января 2002 года вопросы, касающиеся взимания налога на прибыль организаций, регулируются главой 25 Налогового кодекса РФ.
(ii) "О подоходном налоге с физических лиц"
Закон РФ от 07.12.1991 N 1998-1 "О подоходном налоге с физических лиц" утратил силу в связи с принятием Федерального закона от 05.08.2000 N 118-ФЗ. С 1 января 2001 года вопросы, касающиеся взимания налога на доходы физических лиц, регулируются главой 23 Налогового кодекса РФ.
(именуемые далее "российские налоги");
b) применительно к Турецкой Республике:
(i) подоходный налог (Gelir Vergisi),
(ii) налог с корпораций (Kurumlar Vergisi),
(iii) сбор, взимаемый с подоходного налога и налога с корпораций
(далее именуемые "турецкие налоги").
4. Настоящее Соглашение будет применяться также к любым идентичным или по существу аналогичным налогам на доход, которые будут взиматься после даты подписания этого Соглашения в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут уведомлять друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующих налоговых законах, необходимых для применения настоящего Соглашения.
 
Статья 3 
Общие определения 
1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
a) термины "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Российскую Федерацию (Россию) или Турецкую Республику (Турцию);
b) термины "Российская Федерация" и "Турецкая Республика" означают их территории, территориальные моря, а также их континентальные шельфы и исключительные экономические зоны, определенные в соответствии с международным правом;
c) термин "налог" означает любой налог, на который распространяется статья 2 настоящего Соглашения;
d) термин "лицо" означает физическое лицо, компанию или любое другое объединение лиц;
e) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любое образование, которое рассматривается как корпоративное объединение для целей налогообложения;
f) термин "зарегистрированная контора" означает, применительно к Турции, юридически зарегистрированную головную контору в соответствии с Торговым кодексом Турции;
g) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предпринимательскую деятельность, осуществляемую лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, и предпринимательскую деятельность, осуществляемую лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве;
h) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским, речным, воздушным судном или дорожным транспортным средством, осуществляемую предприятием одного Договаривающегося Государства, за исключением когда морское, речное, воздушное судно или дорожное транспортное средство эксплуатируется только между пунктами, расположенными на территории одного и того же Договаривающегося Государства;
i) термин "компетентный орган" означает:
(i) применительно к Российской Федерации - Министерство финансов или уполномоченного им представителя,
(ii) применительно к Турецкой Республике - Министерство финансов или уполномоченного им представителя;
j) оговорка о "лице, имеющем фактическое право на доходы", будет истолкована в том смысле, что лицу с постоянным местопребыванием в третьем государстве не будет предоставлена возможность использовать преимущества налогового соглашения в отношении дивидендов, процентов или доходов от авторских прав и лицензий, получаемых из России или Турции, но это ограничение ни в коем случае не будет касаться лиц с постоянным местопребыванием в Договаривающихся Государствах.
2. В целях применения настоящего Соглашения в любой момент Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в нем, будет иметь, если из контекста не вытекает иное, то значение, которое он имеет на тот момент по закону этого Государства для целей налогов, к которым применяется Соглашение; любое значение согласно применяемому налоговому законодательству этого Государства будет превалировать над значением, данным этому термину согласно другим законам этого Государства.
 
Статья 4 
Лицо с постоянным местопребыванием 
1. Для целей настоящего Соглашения термин "лицо с постоянным местопребыванием (местожительством) в одном Договаривающемся Государстве" означает любое лицо, которое, по законодательству этого Государства, подлежит в нем налогообложению на основе своего места жительства, места пребывания, места управления (зарегистрированной конторы) или любого иного аналогичного критерия.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:
a) оно считается лицом с постоянным местожительством только в том Государстве, в котором оно располагает постоянным жильем; если оно располагает постоянным жильем в обоих Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жильем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством только в том Государстве, в котором оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством только в том Договаривающемся Государстве, гражданином которого оно является;
d) если каждое из Договаривающихся Государств считает его своим гражданином или если оно не является гражданином ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся Государств решают данный вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, является лицом с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах, оно будет считаться лицом с постоянным местопребыванием в том Государстве, в котором зарегистрирована его головная контора.
 
Статья 5 
Постоянное представительство 
1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое предприятие одного Договаривающегося Государства полностью или частично осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:
a) место управления;
b) филиал;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую и
f) рудник, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.
3. Для целей настоящего Соглашения:
a) строительная площадка, строительный, монтажный или сборочный объект или связанная с ними надзорная деятельность образуют постоянное представительство, только если продолжительность связанных с ними работ превышает 18 месяцев. Строительная площадка существует со дня начала подрядчиком своих работ, включая любые подготовительные работы на строительной площадке. При подсчете 18-месячного периода дата сдачи такой площадки или объекта считается датой окончания работ на строительной площадке или объекте. Период между датой сдачи строительного объекта и датой его принятия заказчиком не будет приниматься во внимание при подсчете 18-месячного периода;
b) если после вступления в силу настоящего Соглашения каждое из Договаривающихся Государств согласует с одним или несколькими другими государствами более длительный срок для деятельности, упомянутой в подпункте a), и эти договоренности вступят в силу, то компетентные органы Договаривающихся Государств примут решение об увеличении периода, упомянутого в подпункте a).
4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, считается, что термин "постоянное представительство" не включает:
a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию;
b) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих этому предприятию, исключительно для целей переработки другим предприятием;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для этого предприятия;
e) содержание постоянного места деятельности только для целей осуществления для этого предприятия любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах a) - e), при условии, что совокупная деятельность постоянного места деятельности, возникающая в результате такой комбинации, имеет подготовительный или вспомогательный характер.
5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо - иное, чем агент с независимым статусом, к которому применяется пункт 6, - действует в одном Договаривающемся Государстве от имени предприятия другого Договаривающегося Государства, то считается, что это предприятие имеет постоянное представительство в первом упомянутом Государстве в отношении любой деятельности, которую агент осуществляет для этого предприятия, если это лицо имеет полномочия заключать контракты в этом другом Государстве от имени этого предприятия и обычно использует эти полномочия, если его деятельность не ограничивается видами деятельности, упомянутыми в пункте 4, которые, будучи осуществляемыми через постоянное место деятельности, не превращают это постоянное место деятельности в постоянное представительство в соответствии с положениями этого пункта.
6. Считается, что предприятие не имеет постоянного представительства в Договаривающемся Государстве только в силу того, что оно осуществляет предпринимательскую деятельность в этом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной предпринимательской деятельности.
7. Тот факт, что компания, которая является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве или которая осуществляет предпринимательскую деятельность в этом другом Государстве (через постоянное представительство или иным образом), сам по себе не означает, что любая такая компания становится постоянным представительством другой.
 
Статья 6 
Доходы от недвижимого имущества 
1. Доходы, получаемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от недвижимого имущества (включая доходы от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое он имеет по законодательству того Договаривающегося Государства, в котором находится рассматриваемое имущество. Термин "недвижимое имущество" в любом случае включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемое в сельском и лесном хозяйстве, места для рыбного промысла любого вида, права, на которые распространяются положения внутреннего законодательства в отношении земельной собственности, узуфрукт недвижимого имущества и права на переменные или фиксированные платежи, выплачиваемые в качестве компенсации за разработку или за предоставление права разработки минеральных ресурсов, источников и других природных ресурсов. Морские, речные, воздушные суда и дорожные транспортные средства не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 применяются к доходу, полученному от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме недвижимого имущества.
4. Положения пунктов 1 и 3 настоящей статьи применяются также к доходу от недвижимого имущества предприятия и к доходу от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг.
 
Статья 7 
Прибыль от предпринимательской деятельности 
1. Прибыль, полученная в одном Договаривающемся Государстве предприятием другого Договаривающегося Государства, может облагаться налогом в первом упомянутом Государстве, если только она получена через расположенное там постоянное представительство и только в той части, которая относится к этому постоянному представительству.
2. С учетом положений пункта 3, если предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к такому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было обособленным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях и действовало совершенно независимо от предприятия, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства допускается вычет расходов, понесенных для целей постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы, понесенные как в Государстве, в котором расположено постоянное представительство, так и в любом другом месте.
4. Никакая прибыль не будет зачисляться постоянному представительству на основании лишь закупки этим постоянным представительством товаров или изделий для предприятия.
5. Если прибыль включает виды дохода, о которых отдельно говорится в других статьях настоящего Соглашения, то положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.
 
Статья 8 
Прибыль от морских, воздушных и наземных перевозок 
1. Прибыль предприятия одного Договаривающегося Государства, полученная из другого Договаривающегося Государства от эксплуатации морских судов в международных перевозках, подлежит налогообложению в первом упомянутом Государстве. Однако такая прибыль может также облагаться налогом в другом Договаривающемся Государстве в соответствии с законодательством этого другого Государства, но налог, взимаемый в этом другом Государстве с такой прибыли, должен уменьшаться на 50 процентов.
2. Прибыль предприятия одного Договаривающегося Государства, полученная из другого Договаривающегося Государства от эксплуатации воздушного судна или дорожного транспортного средства в международных перевозках, облагается налогом только в первом упомянутом Государстве.
3. Несмотря на положения статьи 6 и предыдущих пунктов настоящей статьи, выплаты в отношении сдачи в аренду морского или воздушного судна лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве могут облагаться налогом у источника в первом упомянутом Государстве.
4. Положения пунктов 1 и 2 применяются также к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или международной организации по эксплуатации транспортных средств.
 
Статья 9 
Возможная корректировка дохода 
1. Если
a) предприятие одного Договаривающегося Государства прямо или косвенно участвует в управлении, контроле или капитале предприятия другого Договаривающегося Государства, или
b) одни и те же лица прямо или косвенно участвуют в управлении, контроле или капитале предприятия одного Договаривающегося Государства и предприятия другого Договаривающегося Государства,
и в любом случае между двумя предприятиями в их коммерческих или финансовых отношениях создаются или устанавливаются условия, отличающиеся от тех, которые имели бы место между независимыми предприятиями, то любая прибыль, которая была бы зачислена одному из предприятий, но из-за наличия этих условий не была ему зачислена, может быть включена в прибыль такого предприятия и соответственно обложена налогом.
2. Если одно Договаривающееся Государство включает в прибыль предприятия этого Государства - и соответственно облагает налогом - прибыль, в отношении которой предприятие другого Договаривающегося Государства было подвергнуто налогообложению в этом другом Государстве, и первое упомянутое Государство заявляет, что включенная таким образом прибыль является прибылью, которая была бы зачислена предприятию первого упомянутого Государства, если бы отношения между двумя предприятиями были бы такими же, как между независимыми предприятиями, то тогда это другое Государство произведет соответствующую корректировку начисленного в нем налога на эту прибыль, если это другое Государство сочтет такую корректировку обоснованной. При определении такой корректировки будут должным образом учтены другие положения настоящего Соглашения, и компетентные органы Договаривающихся Государств при необходимости будут консультироваться друг с другом.
 
Статья 10 
Дивиденды 
1. Дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, в котором компания, выплачивающая дивиденды, является лицом с постоянным местопребыванием, и в соответствии с законодательством этого Государства, но если получатель дивидендов имеет фактическое право на них, то взимаемый таким образом налог не должен превышать 10 процентов от общей суммы дивидендов.
3. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей статье означает доход от акций или других прав, которые не являются долговыми требованиями, дающими право на участие в прибыли, а также доход от других корпоративных прав, который подлежит такому же налоговому регулированию, как доход от акций, в соответствии с законодательством Государства, в котором компания, распределяющая прибыль, имеет постоянное местопребывание.
4. Прибыль компании, которая является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве и осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство, может, после обложения налогом в соответствии со статьей 7, быть обложена налогом на оставшуюся часть в том Договаривающемся Государстве, в котором расположено постоянное представительство, и в соответствии с законодательством этого Государства, при условии, что ставка налога, взимаемого таким образом, не должна превышать ставку, упомянутую в пункте 2.
5. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если лицо, имеющее фактическое право на дивиденды, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет или осуществляло предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором компания, выплачивающая дивиденды, имеет постоянное местопребывание, через расположенное там постоянное представительство или, применительно к лицу с постоянным местопребыванием в Турции, оказывает в России независимые личные услуги с расположенной там постоянной базы и дивиденды относятся к такому постоянному представительству или постоянной базе. В таком случае применяются положения статей 7 или 14 настоящего Соглашения, в зависимости от обстоятельств.
 
Статья 11 
Проценты 
1. Проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве и выплачиваемые лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Однако такие проценты могут также облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, в котором они возникают, и в соответствии с законодательством этого Государства, но если получатель процентов имеет фактическое право на них, то взимаемый таким образом налог не должен превышать 10 процентов от общей суммы процентов.
3. Несмотря на положения пункта 2, проценты, возникающие в:
a) России и выплачиваемые Правительству Турции или Центральному Банку Турции или Турецкому Экзимбанку, освобождаются от российского налога;
b) Турции и выплачиваемые Правительству России или Центральному Банку России или Внешторгбанку России, освобождаются от турецкого налога.
4. Термин "проценты" при использовании в настоящей статье означает доход от долговых требований любого вида, и в частности доход от государственных ценных бумаг, облигаций или других долговых обязательств, включая премии и выигрыши по этим ценным бумагам, облигациям или долговым обязательствам, а также любой другой доход, который рассматривается как доход от предоставленных в ссуду сумм в соответствии с налоговым законодательством государства, в котором возникает доход.
5. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если лицо, имеющее фактическое право на проценты, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет или осуществляло предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают проценты, через расположенное в нем постоянное представительство или, применительно к лицу с постоянным местопребыванием в Турции, оказывает в России независимые личные услуги с расположенной там постоянной базы и долговое требование, на основании которого выплачиваются проценты, действительно связано с таким постоянным представительством или постоянной базой. В таком случае применяются положения статей 7 или 14 настоящего Соглашения, в зависимости от обстоятельств.
6. Считается, что проценты возникают в Договаривающемся Государстве, если плательщиком является Правительство этого Договаривающегося Государства, его региональный или местный орган власти или лицо с постоянным местопребыванием в этом Договаривающемся Государстве. Если, однако, лицо, выплачивающее проценты, независимо от того, имеет ли оно постоянное местопребывание в Договаривающемся Государстве или нет, располагает в Договаривающемся Государстве постоянным представительством или постоянной базой, в связи с которыми возникла задолженность, по которой выплачиваются проценты, и расходы по выплате процентов несет такое постоянное представительство или постоянная база, то считается, что такие проценты возникают в том Договаривающемся Государстве, в котором находится постоянное представительство или постоянная база.
7. Если вследствие особых отношений между плательщиком и лицом, имеющим фактическое право на проценты, или между ними обоими и каким-либо третьим лицом сумма процентов, относящаяся к долговому требованию, в отношении которого они выплачиваются, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и лицом, имеющим фактическое право на них, при отсутствии таких отношений, положения настоящей статьи применяются только к последней упомянутой сумме. В таким случае избыточная часть платежей по-прежнему облагается налогом в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося Государства, с учетом других положений настоящего Соглашения.
 
 
* * *
 
Ратифицировано Федеральным Собранием (Федеральный закон от 30 декабря 1999 года N 222-ФЗ - Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 1, ст. 5).
 
Соглашение вступило в силу 31 декабря 1999 года.

Письмом МНС РФ от 11.01.2000 N ВГ-6-06/11 сообщается, что данный документ применяется в отношении налогов, взимаемых у источника выплаты - начиная с 1 января 2000 года; в отношении других налогов - за налогооблагаемые периоды, начинающиеся с 1 января 2000 года или после 1 января 2000 года.

Категория: Международное право | Добавил: alexfedorov (18.02.2011) | Автор: Александр Федоров E W
Просмотров: 7191 | Теги: соглашение об избежании двойного на | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright LegalTurkey © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz